ЗАМОНАВИЙ ТИЛШУНОСЛИКДА ЕКОЛОГИК ТЕРМИНЛАР ТАРЖИМАЛАРИНИНГ ПРАГМАТИК ХУСУСИЯТЛАРИ
Keywords:
тил, тил тарраққиёти, лисоний восита, таржима, неологисм, ўзлашма неологизмлар, лексик ўзлашма, семантик ўзлашма, ижтимоий тузум.Abstract
Мазкур мақолада замонавий тилшуносликда екотерминлар таржима таржималарининг прагматик муаммолари хусусида мулохазалар баён қилинади.
References
Кайе, П. Ф. (1980). Қутлуғ мақсадга камарбаста // Таржима санъати (мақолалар тўплами, 5-китоб). – Т.: Ғафур Ғулом номидаги Адабиѐт ва санъат нашриѐти, 1980.
См.: Левый, И. (1974). Состояние теоретической мысли в области перевода // Искусство перевода. – М.: Издательство «Прогресс», 1974. (Переводс чешского и предисловие Вл. Россельса).
Жўраев, К. (2002). Қиёсий адабиётшунослик сарвари // Ғайбуллоҳ асСалом замондошлари хотирасида. Тошкент ислом университети.
Саломов, Ғ.( 1973) Муқаддима ўрнида // Таржима санъати (мақолалар тўплами, 2-китоб). Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат нашр.
Сафаров, О. (2018). XX аср таржимашунослиги ва таржима тўпдами // Ўзбекистон таржимашунослари форуми (илмий мақолалар тўплами.
Тоҳирбоев, Б. Х. (1980) ўғли. Таржимашунослик фанининг назарий илдизлари // Таржима санъати (мақолалар тўплами, 5-китоб). Ғафур Ғуломномидаги Адабиѐт ва санъат нашриёти.
Умиров, С. (1999). Мавлоно Ғайбуллоҳ ас-Салом. Мулоқот.