CHET TILINI O’QITISHDA TARJIMA KOMPETENSIYASINI RIVOJLANTIRISH: INNOVATSION YONDASHUV VA METODLAR

Mualliflar

  • Aziza Jalolova Muallif

Abstrak

Ushbu maqolada chet tilini o‘qitishda talabalar tarjima qilish ko‘nikmalarini rivojlantirishning nazariy va amaliy jihatlari tahlil qilindi. Tarjima kompetensiyasini shakllantirishda innovatsion yondashuvlar, interfaol metodlar va zamonaviy texnologiyalarning roli ko‘rib chiqildi. Tadqiqot natijalari tarjima metodikasini takomillashtirishga qaratilgan tavsiyalar bilan yakunlandi.

Iqtiboslar

Bell, J. (1991). Tarjima va tarjimonlik: Nazariya va amaliyot. Longman.

House, J. (2015). Tarjima sifatini baholash: Kecha va bugun. Routledge.

Kanale, M., & Swain, M. (1980). Ikkinchi til o‘qitish va testlashda kommunikativ yondashuvlarning nazariy asoslari. Amaliy tilshunoslik, 1(1), 1-47. https://doi.org/xxxx

Koehn, P. (2020). Neyron tarjima tizimlari. Cambridge University Press.

Nida, E. A. (1969). Tarjima fani. Tilshunoslik jurnali, 45(3), 483-498. https://doi.org/xxxx

Newmark, P. (1988). Tarjima darsligi. Prentice Hall.

Nashr qilingan

2025-03-29

Iqtibos keltirish tartibi

CHET TILINI O’QITISHDA TARJIMA KOMPETENSIYASINI RIVOJLANTIRISH: INNOVATSION YONDASHUV VA METODLAR . (2025). Markaziy Osiyo Ko‘p Tarmoqli Tadqiqotlar Va Menejment Tadqiqotlari Jurnali, 2(3. part 2), 94-96. https://in-academy.uz/index.php/CAJMRMS/article/view/36913