INGLIS TILINDEGI SÓZLERDI QARAQALPAQ TILINE AWDARMALAǴANDA KONTEKSTTIŃ TÁSIRI

Authors

  • Rustem Usaxov Qaraqalpaq màmleketlik universiteti 1-kurs doktorantı Author

Keywords:

Awdarma, kontekst, inglis tili, qaraqalpaq tili, kóp mánislilik, mádeniy ayrıqshalıqlar, lingvistik nuanslar.

Abstract

Sózlerdi bir tilden ekinshi tilge awdarmalawda, ásirese, inglis tilindegi sózlerdi qaraqalpaq tiline awdarmalawda sózlerdiń qaysı kontekstte qollanıwına itibar qaratıw kerek. Kontekst sóz hám awdarmanıń anıq mánisin anıqlawda tiykarǵı rol oynaydı. Inglis tilindegi birdey sóz bir neshe qıylı mániske iye bolıwı múmkin hám qaraqalpaq tiline awdarma etilgende tiyisli awdarmanı tańlaw kontekstke baylanıslı bolıwı múmkin. Bul maqalada inglis tilindegi sózlerdiń qaraqalpaq tiline awdarmasına konteksttiń tásiri kórip shıǵıladı hám kontekst sózdiń awdarması hám anıq mánisin qanday ózgertiwi múmkinligin kórsetiw ushın mısallar keltiriledi.

References

Andre Lefevere. Translation/ History/ Culture. Australia. 2001

Greenberg. The M. I. T. Press, Cambridge, Massachusetts, 2002

Haberland H. Linguistics and pragmatics // Journal of pragmatics/ - Amsterdam: John Benjamin's, 2001. 8. Hartman R. I. Contrastive textology and translation. London. 1981.

Kalimbetov , S., & Matyakubova, K. (2016). THE TRANSLATION PROBLEMS OF POLYSEMANTIC AND MONOSEMANTIC WORDS FROM ENGLISH INTO KARAKALPAK AND RUSSIAN . ВЕСТНИК КАРАКАЛПАКСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ БЕРДАХА, 30(1), 134–136. извлечено от https://science.karsu.uz/index.php/science/article/view/706

Koblanova G.B., & Koblanova J.K. (2020). PROBLEMS OF TRANSLATING COMPLEX SENTENCES FROM ENGLISH INTO KARAKALPAK. Символ науки, (7), 28-29.

Koblanova G.B. (2020). Lexical-grammatical means in literary translation and problems of their translation. Инновационная наука, (7), 48-49.

Published

2024-01-18

How to Cite

INGLIS TILINDEGI SÓZLERDI QARAQALPAQ TILINE AWDARMALAǴANDA KONTEKSTTIŃ TÁSIRI. (2024). Eurasian Journal of Academic Research, 4(1), 173-176. https://in-academy.uz/index.php/EJAR/article/view/4317