UMAR SAYFIDDINNING “FARMON” VA “PECHEVIY” HIKOYASI TARJIMASIDA TARXIY KOLORITNING BERILISHI
Ключевые слова:
tarixiy xotira, yangilik xususiyati, eskilik xususiyati, arxaizm, istorizm, tarixiy so‘zlar;Аннотация
Har qaysi xalq milliy qadriyatlarini o`z maqsad – muddaolari, shu bilan birga, umumbashariy taraqqiyot yutuqlari asosida rivojlantirib, ma`naviy dunyosini yuksaltirib borishga intilar ekan, bu borada tarixiy xotira masalasi alohida ahamiyat kasb etadi. Ya`ni tarixiy xotira tuyg`usi to`laqonli ravishda tiklangan, xalq bosib o`tgan yo`l o`zining barcha muvaffaqiyat va zafarlari, yo`qotish va qurbonlari, quvonch va istiroblari bilan xolis va haqqoniy o`rganilgan taqdirdagina chinakam tarix bo`ladi.
Библиографические ссылки
Shirinova R. Diniy realiyalarning badiiy tarjimada yaratilishining ayrim muammolari: Filol. fan. dok. diss. – Toshkent, 2002.
Исоқова Ш. Бадиий таржимада миллийлик ва тарихийликнини акс эттирилиши. (Ойбекнинг “Навоий” романининг французча таржимаси мисолида): Ф. ф. н.дисс... – Тошкент: ЎзМУ, 2004.
Ўрмонова Н. Таржимада тарихий-архаик лексикани акс эттириш принсиплари ва таржима аниқлиги. (ўзбек классик адабиётидан француз тилига қилинган таржималар таҳлили асосида) Ф. ф. н дисс... – Тошкент: ЎзМУ, 2008.
Жавбўриев М.М. Бадиий таржимада миллий характер ва тарихий давр колорини қайта яратиш. Ф. ф. н. дисс... Автореф – Тошкент, 1991.
Рахматуллаев.Ш. Архаизм ва историзмлар. // Научные труды. – Тошкент: ТашГУ, 1963. – С . 243-249.
Imomova G. Tipik milliy xarakterlar yaratishda badiiy nutqning o‘rni: Filol.fan.nom.Diss.-T., 1993.