TARJIMADA MUQOBILLIK DARAJASI
Abstrak
Jahonda biror xalq, millat yoki elat yo‘qki o‘z qo‘shnisi bilan ijtimoiy aloqa qilmaydigan, bir-biridan ilm o‘rganmaydigan va moddiy, madaniy aloqalarni yo‘lga qo‘ymagan. Tarjima -millatlararo muloqotning eng muhim ko‘rinishi. Ha, albatta boshqa tilli millat bilan har qanday aloqada o‘sha millat tilini tushunishga ehtiyoj sezamiz, bundan ko‘rinib turibdiki, tarjimasiz hech qanday ijtimoiy, madaniy aloqa yuzaga kelmaydi. Buning isboti sifatida allomalarimiz qoldirgan merosini keltirib o‘tamiz.
Iqtiboslar
G‘ofurov I., Mo‘minov O., Qambarov N.Tarjima nazariyasi: Oliy o‘quv yurtlari uchun o‘quv qo‘llanma. Toshkent: Tafakkur-Bo‘stoni, 2012. – 216 b.
Ochilov E. Tarjima nazariyasi va amaliyoti (o‘quv qo‘llanma)-Toshkent: 2012. 68b
Rixsiyeva G.Sh. Tarjima nazariyasi va amaliyoti (Qo‘llanma). Toshkent
Xabibullayeva M. Tarjimani ilmiy-ijodiy jarayon sifatida tadqiq etish usullari. Tarjimashunoslik forumi 2022. – 25-33 betlar.
Salomov G’. Tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent: O’qituvchi, 1983.–232b..