SHAXS XUSUSIYATLARNI IFODALOVCHI FRAZEOLOGIZMLARNING BADIIY TARJIMADA IFODALANISHI

Mualliflar

  • Mohigul Uraimova Farg‘ona davlat universiteti, Tayanch doktorant. Muallif

;

frazeologiya, frazeologizm, tarjima, analogik, lingvokulturologiya.

Abstrak

Mazkur maqola frazeologizmlarni badiiy tarjimada ifodalanishi masalasiga bag‘ishlangan bo‘lib, unda frazeologizmlarning tarjima jarayonidagi ahamiyati haqida so‘z yuritiladi.

Iqtiboslar

Baker M. In Other Words. London: Routledge, 1992.

London J. Martin Eden. London, 1960.

Salomov G‘. Tarjima nazariyasi asoslari. 1983, Toshkent.

Sirojiddinov Sh., Odilova G. Badiiy tarjima asoslari. Monografiya. Toshkent, 2011.

Subbotina V. Challenges of translating phraseological units. Procedia: Social & Behavioral Sciences, 70, 1487–1492.https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.01.216

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. Москва, Международные отношения, 1980.

Nashr qilingan

2025-03-10

Iqtibos keltirish tartibi

SHAXS XUSUSIYATLARNI IFODALOVCHI FRAZEOLOGIZMLARNING BADIIY TARJIMADA IFODALANISHI. (2025). Yosh Olimlar, 3(6), 71-73. https://in-academy.uz/index.php/YO/article/view/30242