SHAXS XUSUSIYATLARNI IFODALOVCHI FRAZEOLOGIZMLARNING BADIIY TARJIMADA IFODALANISHI
;
frazeologiya, frazeologizm, tarjima, analogik, lingvokulturologiya.Abstrak
Mazkur maqola frazeologizmlarni badiiy tarjimada ifodalanishi masalasiga bag‘ishlangan bo‘lib, unda frazeologizmlarning tarjima jarayonidagi ahamiyati haqida so‘z yuritiladi.
Iqtiboslar
Baker M. In Other Words. London: Routledge, 1992.
London J. Martin Eden. London, 1960.
Salomov G‘. Tarjima nazariyasi asoslari. 1983, Toshkent.
Sirojiddinov Sh., Odilova G. Badiiy tarjima asoslari. Monografiya. Toshkent, 2011.
Subbotina V. Challenges of translating phraseological units. Procedia: Social & Behavioral Sciences, 70, 1487–1492.https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.01.216
Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. Москва, Международные отношения, 1980.
Nashr qilingan
2025-03-10
Nashr
Bo'lim
Maqolalar
Iqtibos keltirish tartibi
SHAXS XUSUSIYATLARNI IFODALOVCHI FRAZEOLOGIZMLARNING BADIIY TARJIMADA IFODALANISHI. (2025). Yosh Olimlar, 3(6), 71-73. https://in-academy.uz/index.php/YO/article/view/30242