INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA YENGIL SANOAT VA TEKSTILGA OID TERMINLARNING TARJIMA MUAMMOLARI
Ключевые слова:
tarjima muammolari, tekstil terminlari, yengil sanoat, inglizcha-o‘zbekcha terminlar, semantik ekvivalentlik, tarjima strategiyasi.Аннотация
Mazkur maqolada ingliz va o‘zbek tillarida yengil sanoat va tekstil sohasiga oid terminlar tarjimasida yuzaga keladigan muammolar chuqur tahlil qilinadi. Ayniqsa, semantik noaniqliklar, sinonimik chalkashliklar, pragmatik tafovutlar hamda madaniy kontekstga oid tafsiliy farqlar o‘rganiladi.
Библиографические ссылки
Aripov, M. (2020). Tekstil sanoatining rivojlanishi va terminlar masalasi. Yosh olimlar jurnali, 3(1), 45-49.
Axmedova.S. O’zbek to’qimachilik terminologiyasining leksik-semantik xususiyatlari.Toshkent:O’zRFA Tilshunoslik instituti nashriyoti.
Baker, M. (2018). In other words: A coursebook on translation. Routledge.
G’afforov.B O’zbek milliy matolarining turlari va ularning lingivistik tavsifi Toshkent: Fan va texnologiya nashriyoti.
Mirzaeva.N Zamonaviy to’qimachilik atamalari va ularning tarjima muammolari. Toshkent: O’zbekiston nashriyoti
Newmark, P. (1988). A textbook of translation (Vol. 66, pp. 1-312). New York: Prentice hall.
Рустамова, Д. Р. (2018). Ўзбек миллий тўқимачилиги терминларининг лексик-семантик хусусиятлари. Ўзбек тили ва адабиёти, 2, 54-59.