БАРОН ДЕЗМЕЗОННИНГ ФРАНЦУЗ ТИЛИГА ТАРЖИМАСИДА АБУ-Л-ҒОЗИЙ БАҲОДИРХОННИНГ "ШАЖАРАИ ТУРК" АСАРИДА ЛИНГВОМАДАНИЙ БИРЛИКЛАРНИ БЕРИЛИШИ
Abstrak
Абу-л-Ғозий Баҳодирхоннинг "Шажараи Турк" асари туркий халқлар тарихини, шажарасини ва маданиятини тавсифлайдиган муҳим манбалардан бири ҳисобланади. Асар туркий халқларнинг келиб чиқиши, урф-одатлари ва уларнинг маданий мероси ҳақидаги қимматли маълумотларни ўз ичига олади. Барон Дезмезон, машҳур француз таржимони ва филолог, ушбу асарни француз тилига таржима қилиб, европалик ўқувчилар учун бу қимматли маълумотларни ошкор қилди. Ушбу мақолада Дезмезоннинг таржима усуллари, лингвомаданий бирликларнинг берилиши ва уларнинг мисоллари таҳлил қилинади.
Iqtiboslar
Desmaisons, Pierre Jacques Paul. *Histoire des Mongols et des Tatars*. Paris: Ernest Leroux, 1871.
Barthold, W. *Turkestan Down to the Mongol Invasion*. London: Luzac, 1928.
Golden, Peter B. *An Introduction to the History of the Turkic Peoples*. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1992.
Öztopçu, Kurtuluş. *Turkic Languages*. New York: Routledge, 2006.
Sinor, Denis. *The Cambridge History of Early Inner Asia*. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.