SHE’RIY TARJIMADA MILLIY RUH VA ESTETIK IFODA UYG‘UNLIGI

Авторы

  • Malika Dadebayeva Qoraqalpoq davlat universiteti talabasi Автор

Ключевые слова:

O‘zbek adabiyoti, qoraqalpoq adabiyoti, lirika, obraz, o’ziga xoslik, badiiylik, milliylik, mushtaraklik, lirik qahramon.

Аннотация

Ushbu maqolada o‘zbek xalqining ardoqli shoiri Muhammad Yusuf she’rlarining qoraqalpoqcha tarjimalari haqida fikrlar o‘z ifodasini topgan bo‘lib, so‘z san’atkorining o‘zbek tilidagi va qoraqalpoq tilidagi she’rlari tahlilga tortilgan. O‘zbekcha she’rlarning qoraqalpoqcha tarjimalarida milliy ruhning ifodalanishi haqida fikr-mulohazalar bayon qilingan.

Библиографические ссылки

“Amudarya” jurnali., – Nukus: Nukus, 2014.

Muhammad Yusuf. Biz baxtli bo‘lamiz., – Toshkent:Nihol, 2008

Muhammad Yusuf. Oq tulpor,. – Namangan: Namangan, 2003.

Muhammad Yusuf. Saylanma,. – Toshkent: Sharq, 2007.

Seytayev B. Biz baxitli bolamiz,. – Nukus: Qaraqalpaqstan, 2004.

G‘ofurov I., Mo‘minov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi., – Toshkent:Tafakkur bo‘stoni, 2012

Опубликован

2025-06-30

Как цитировать

SHE’RIY TARJIMADA MILLIY RUH VA ESTETIK IFODA UYG‘UNLIGI. (2025). Прикладные науки в современном мире, 4(10), 105-106. https://in-academy.uz/index.php/ZDAF/article/view/12817