BAХTIYOR VAHOBZODA SHE’RLARINING O‘ZBEK TILIGA TARJIMALARI ХUSUSIDA

Authors

  • Sirdaryoхon O‘tanova Dotsent filologiya fanlari nomzodi, University of Tashkent for Applied Sciences, Gavhar Str. 1, Tashkent 100149, Uzbekistan Author

Keywords:

Baхtiyor Vahobzoda, an’ana, mushtaraklik, novatorlik, tarjima, ozar.

Abstract

Maqolada ozarbayjonlik yolqinli shoir Baхtiyor Vahobzodaning lirik merosi o‘zbek mumtoz adabiyotining zabardast vakillari: Alisher Navoiy, Erkin Vohidov, Abdulla Oripov, Jamol Kamollar ijodi bilan qiyosiy aspektda o‘rganilgan. Muallifning muayyan janrlardagi mahorati tadqiq etilgan. Shuningdek, muallifning o‘zbek tiliga tarjima qilingan she’rlari poetik etuklik jihati ko‘rsatib berilgan

References

Abdulla Oripov. Tanlangan asarlar. 1-jild. – Toshkent, 2000.

Alisher Navoiy. TAT. 10 jildlik. 1-jild. G‘azallar. - T.: G‘afur G‘ulom nomidagi Adabiyot san’at nashriyoti, 2011.

Cho‘lpon. Asarlar. 4 jildlik. I jild. She’rlar. Mansuralar. She’riy xatlar. - T.: Akademnashr, 2016.

Haqqulov I. Ijod iqlimi. – T.: Fan, 2009.

Jamol Kamol. Asr bilan vidolashuv. Saylanma. – T.: Yangi asr avlodi, 2018.

Vahobzoda B. Mening yo‘lim. She’rlar. – Toshkent, 1981. (Ozar tilidan Jumaniyoz Jabborov tarjimasi)

Vahobzoda B. She’rlar. – Toshkent, Jahon adabiyoti, 2001-yil iyun. (Ozar tilidan Nosir Muhammad tarjimasi).

Vohidov E. Ishq savdosi. Saylanma. 1-jild. -¬ T.: Sharq, 2000

Published

2024-07-31

How to Cite

BAХTIYOR VAHOBZODA SHE’RLARINING O‘ZBEK TILIGA TARJIMALARI ХUSUSIDA. (2024). Eurasian Journal of Academic Research, 4(7 (Special Issue), 181-183. https://in-academy.uz/index.php/EJAR/article/view/5696