O‘TKIR HOSHIMOVNING IKKI ESHIK ORASI ASARINING LINGVISTIK TAHLILI
;
“Ikki eshik orasi”, lingvistik tahlil, badiiy tasvir vositalari, stilistika, frazeologizmlar, leksik-semantik tahlil, dialog, qahramon nutqi, milliy til.Abstrak
Mazkur maqolada O‘tkir Hoshimovning “Ikki eshik orasi” asarining lingvistik jihatlari tahlil qilinadi. Asarning til xususiyatlari, badiiy tasvir vositalari, leksik-semantik tahlil, frazeologizmlar va stilistik vositalardan foydalanish uslubi o‘rganiladi. Shuningdek, asardagi dialoglar, qahramonlar nutqi va muallifning tilga bo‘lgan yondashuvi tahlil qilinib, uning milliy til taraqqiyotidagi o‘rni yoritiladi. Maqolada, shuningdek, adibning lingvistik mahorati va asar tilining o‘ziga xosligi bo‘yicha ilmiy fikrlar keltiriladi.
Iqtiboslar
Bekmurodov, U. “O‘zbek badiiy adabiyotida realistik til va uning ifoda vositalari”. O‘zbekiston universiteti nashriyoti. Toshkent, 2015 y.
G‘ulomov, I. “Hozirgi o‘zbek adabiy tili”. Toshkent: O‘zbekiston Milliy Ensiklopediyasi. 2005 y.
Hoshimov, O‘. “Ikki eshik orasi”. G‘afur G‘ulom nomidagi Adabiyot va san’at nashriyoti. Toshkent, 984 yil.
Quronov, M. “Badiiy matn lingvistikasi va stilistikasi”. Toshkent: Fan va texnologiya. 2017.