THE MOST COMMON MISTAKES IN TRANSLATION THEORY

Mualliflar

  • Mashkhura Sharofiddinova Student, English Philology Faculty, Uzbekistan State World Languages University Muallif
  • Durdona Khamidova Scientific supervisor: Teacher, English Philology Faculty, Uzbekistan State World Languages University, Tashkent, Uzbekistan Muallif

;

Grammatical problems, affixes, errors in oral speech, vocabularies, terminology, syntactic models, morphological and stylistic errors, compound words.

Abstrak

The article discusses the theory of translation norms, focusing on the concept and identifying errors and challenges faced in translation. It emphasizes the importance of ensuring quality by allowing translators to compare the translated text with the original for necessary corrections. The analysis covers mistakes encountered during the translation of various texts, including grammar, speech, vocabulary, and terminology, aiming to address significant issues for readers.

Iqtiboslar

Translation theory: Textbook of Higher Education Institution, Tashkent: “Tafakkur bòstoni”. (Gafurov I., Qambarov N., 2012)

Introduction to the theory of translation. Tashkent, “Reader” Publishing House. (Salomov. G. 1978)

Theory of Translation (Lingual and Intercultural Aspects). Moscow: Vysshaya Shkola. (Komissarov, V. N. 1990).

https://adobeacrobat.app.link/Mhhs4GmNsxb

https://fayllar.org/theme-grammar-problems-of-translation.html

https://link.springer.com/c

Language and Translation: Issues in Translation Theory. Moscow: Vysshaya Shkola. (Barkhudarov, L. S. 1975).

Nashr qilingan

2025-02-28

Iqtibos keltirish tartibi

THE MOST COMMON MISTAKES IN TRANSLATION THEORY. (2025). Zamonaviy Dunyoda Ilm-Fan Va Texnologiya, 4(4), 162-164. https://in-academy.uz/index.php/ZDIFT/article/view/22233