ROBERT BYORNS SHE’RIYATI TARJIMALARIDA ZAMON RUHI VA MILLIY KOLORIT MASALALARI

Authors

  • Iskandar Sattibaev Andijon shahar 1- son ixtisoslashgan maktab Author

Keywords:

poetics, poetical translation, the zeitgeist, national identity.

Abstract

The research intends to examine the specific features of poetical translation of Robert Burns’ poetry from English into Uzbek and the importance of the zeitgeist and national identity. It also focuses on the methods of achieving a poetical effect similar to the original in the language of translation.

References

Bassnett S. Translation studies. – Routledge, 2013. – P. 9.

Koletnik M., Kaloh Vid N. Dialect in poetic translations: The case of Robert Burns' poetry in Russia and in Slovenia. – 2020. -P. 7.

Bassnett S. Translation studies. – Routledge, 2013. – P. 3.

Published

2025-06-10

How to Cite

ROBERT BYORNS SHE’RIYATI TARJIMALARIDA ZAMON RUHI VA MILLIY KOLORIT MASALALARI. (2025). Science and Technology in the Modern World, 4(15), 121-123. https://in-academy.uz/index.php/ZDIFT/article/view/21738