ROBERT BYORNS SHE’RIYATI TARJIMALARIDA ZAMON RUHI VA MILLIY KOLORIT MASALALARI
;
poetics, poetical translation, the zeitgeist, national identity.Abstrak
The research intends to examine the specific features of poetical translation of Robert Burns’ poetry from English into Uzbek and the importance of the zeitgeist and national identity. It also focuses on the methods of achieving a poetical effect similar to the original in the language of translation.
Iqtiboslar
Bassnett S. Translation studies. – Routledge, 2013. – P. 9.
Koletnik M., Kaloh Vid N. Dialect in poetic translations: The case of Robert Burns' poetry in Russia and in Slovenia. – 2020. -P. 7.
Bassnett S. Translation studies. – Routledge, 2013. – P. 3.
Nashr qilingan
2025-06-10
Nashr
Bo'lim
Maqolalar
Iqtibos keltirish tartibi
ROBERT BYORNS SHE’RIYATI TARJIMALARIDA ZAMON RUHI VA MILLIY KOLORIT MASALALARI. (2025). Zamonaviy Dunyoda Ilm-Fan Va Texnologiya, 4(15), 121-123. https://in-academy.uz/index.php/ZDIFT/article/view/21738