NOEKVIVALENT LEKSIKA VA UNI TARJIMA QILISHDAGI QIYINCHILIKLAR
;
so'zlar, leksika, TransliteratsiyaAbstrak
Bir tildan ikkinchi tilga tarjima qilish jarayonida tilning lug‘aviy tarkibi va uning grammatik tuzilishi sohasida ma’lum muntazam farqlar paydo bo’ladi. Tarjima jarayonida paydo bo'ladigan jiddiy qiyinchiliklar ekvivalentlik hodisasidir.
Iqtiboslar
Джусупов M. Социолингвистические и лингводидактические проблемы языка как средства общения и предмета изучения// Русистика в СНГ. Санкт – Петербург: «Златоуст», 2002.
Хашимова Д.У. Лингводидактические основы изучения лакун в контексте современного функционирования русского языка и межъязыковых взаимодействий. Автореф. дисс…док.пед.наук, Ташкент, 2007.
Hoshimov O’., Yoqubov I. Ingliz tili o’qitish metodikasi. - Toshkent: Sharq, 2013.
Nashr qilingan
2022-08-17
Nashr
Bo'lim
Maqolalar
Iqtibos keltirish tartibi
NOEKVIVALENT LEKSIKA VA UNI TARJIMA QILISHDAGI QIYINCHILIKLAR. (2022). Zamonaviy Dunyoda Pedagogika Va Psixologiya, 1(20), 30-32. https://in-academy.uz/index.php/ZDPP/article/view/18275