COGNITIVE LOAD AND FATIGUE IN SIMULTANEOUS TRANSLATION
Main Article Content
Аннотация:
This text provides an introduction to a research study on the relationship between cognitive load and fatigue in simultaneous interpreting. He defines simultaneous interpreting as the process of interpreting speech from one language to another in real time and emphasizes the importance of studying the cognitive load and fatigue experienced by interpreters. The paper also suggests testing research questions and hypotheses, and suggests theoretical frameworks and models that can guide research. The literature review section provides a summary of past research and highlights gaps in the literature. Finally, the methodology section outlines the experimental design used to investigate the research questions, including the participants, the translation task, and the measures used to assess cognitive load and fatigue.
Article Details
Как цитировать:
Библиографические ссылки:
Gile, D. (2009). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training (Rev. ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Kane, M. J., & Engle, R. W. (2003). Working-memory capacity and the control of attention: The contributions of goal neglect, response competition, and task set to Stroop interference. Journal of experimental psychology: general.
Kurz, I., & Napier, J. (2017). Cognitive load and fatigue in simultaneous interpreting: A review. Interpreting, 19(2), 258-292.
Marinetti, A., & Soldati, M. (2018). Measuring cognitive load and fatigue in simultaneous interpretation. Translation & Interpreting.
Park, J. (2020). Measuring Cognitive Load and Fatigue in Simultaneous Interpreting: A Literature Review. Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal.
Smith, J. D., & Johnson, K. T. (2022). Investigating the relationship between cognitive load and fatigue in simultaneous translation: An experimental design. Journal of Translation Studies.
Smith, J., & Johnson, M. (2022). Exploring the Impact of Cognitive Load and Fatigue on Interpreter Performance: Implications for Interpreter Training and Work Settings. Journal of Translation Studies, 10(1), 25-38.
Smith, J., & Lee, S. (2022). Investigating the relationship between cognitive load and fatigue in simultaneous translation. Journal of Interpreting Research.
Smith, J., Chen, L., & Garcia, M. (2022). Investigating the Relationship between Cognitive Load and Fatigue in Simultaneous Translation. Journal of Interpreting Studies.
Sweller, J. (2010). Cognitive load theory: Recent theoretical advances. In Psychology of learning and motivation.
Wickens, C. D. (2002). Multiple resources and performance prediction. Theoretical Issues in Ergonomics Science.
Wickens, C. D. (2008). Multiple resources and mental workload. Human factors
Wickens, C. D., Hutchins, S. D., & Laux, L. (2015). The signal detection theory-based workload estimator (SIL) version 2.0 user's manual. Dayton, OH: Wright-Patterson Air Force Base. Smets, E. M. A., Gundy, C. M., & Oort, F. J. (1995). Fatigue in cancer patients. British Journal of Cancer, 71(2), 244-248. Kleiner, M., Brainard, D. H., & Pelli, D. G. (2007). What's new in Psychtoolbox-3? Perception, 36(14), 1-16.