THE MAIN PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF MEDICAL TERMS
Main Article Content
Аннотация:
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and German to Russian and Uzbek languages. Data about the frequency of use of the translation techniques that correspond to lexical and grammatical transformations in translated units of any text genre is given. The most frequently used translation techniques are identified: selection of equivalent lexical forms, combination of different techniques, calque translation, and explicatory translation.
Ключевые слова:
Article Details
Как цитировать:
Библиографические ссылки:
Abramova G.A. Medical vocabulary: basic properties and development trends: dis. ... doctor of philological sciences. Krasnodar, 2003.312 s.
Barbasheva S.S., Avramenko A.A. Features of the translatn of abbreviations in an English- language medical text (based on the terminology of cardiology) // Bulletin of the Samara Scientific Center of the Russian Academy of Sciences. 2011. No. 2 (4). S. 911-916.
Bredikhin S.N., Bobrovsky I.N. Specificity of terminization of concepts in medical institutional discourse: translation aspect // Modern problems of science and education. 2015. No. 1-2. S. 180-188.
Gapparova D.A., Features the translation of medical terms // Galaxy international interdisciplinary research journal (GIIRJ). 2021. Vol. 9, Issue 11.- p. 470-474.
On the issue of borrowing in German medical terminology // Proceedings of young scientists of the Izhevsk Medical Institute. - Izhevsk, 1995 .- p. 19-23.
Litovchenko V.I. Classification and systematization of terms // Bulletin of the Siberian State Aerospace University. Academician M.F. Reshetnev. 2006. No3 (10). S. 156-159.
Nurzhanova Z.M. Problems of translation of medical terms // Modern trends in the development of pedagogical technologies in medical education. University pedagogy. 2015.S. 575-578.
Ryabova EA Theoretical aspects of the study of terms // Bulletin of Moscow State Regional University. Series: Linguistics. 2009. No. 2. P. 86-91.
Sdobnikov VV Translation and communicative situation: monograph. M .: FLINT: Nauka, 2015.446 s.
Tokareva M.V. Formation, development and current state of the English terminology of nephrology and urology: dis. ... cand. philological sciences. Omsk, 2003.207 s.