"ARAB TILI VA TARJIMASHUNOSLIK"

Main Article Content

Abstract:





Ushbu maqola arab tili va tarjimashunoslik o‘rtasidagi aloqani yoritishga qaratilgan. Arab tili tarjimashunoslikda o‘ziga xos grammatik, leksik va madaniy qiyinchiliklar tug‘diradigan til bo‘lib, bu tilning boy tarixi va lingvistik murakkabligi xalqaro tarjima jarayonlarida muhim ahamiyat kasb etadi. Maqolada arab tilidan tarjima qilishning asosiy qiyinchiliklari, tarjima texnikalari va madaniy kontekstning ahamiyati yoritiladi. 


 





Article Details

How to Cite:

Maksumova , I. . (2024). "ARAB TILI VA TARJIMASHUNOSLIK". New Uzbekistan Journal of Academic Research, 1(10), 66–67. Retrieved from https://in-academy.uz/index.php/yoitj/article/view/37299

References:

Baker, M. (2011). *In Other Words: A Coursebook on Translation*. London: Routledge.

Hatim, B., & Mason, I. (1997). *The Translator as Communicator*. London: Routledge.

Vermeer, H. J. (2000). *Skopos and Commission in Translational Action*. London: Routledge.

Muratovich, M. R., & Abdurahmonovich, Q. A. (2021). Children's and Girls' Community Learning and Raising Their Children's Community. Academicia Globe, 2(10), 92-98.

Abu-Haidar, F. (1991). *Christian Arabic of Baghdad*. Oxford: Oxford University Press.