НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ УЗБЕКСКОЙ И РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ)

Main Article Content

Аннотация:

В настоящее время сопоставительные исследования в области фразеологии признаются актуальными в связи с важностью выявления сходства и различия фразеологических единиц в разных языках.  Изучение фразеологизмов, обозначающих время, в языках, принадлежащих к разным языковым семьям, является актуальной проблемой сопоставительной лингвистики.  Во фразеологизмах ярко проявляется своеобразие быта, быта, истории и культуры народа.  У каждого народа есть свои образные слова, которые являются кладезем мудрости.  Знание и активное владение фразеологическим богатством не только украшает речь, но и способствует лучшему пониманию менталитета народа, способствует эффективному общению между представителями разных культур.

Article Details

Как цитировать:

Хасанова , А. . (2023). НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ УЗБЕКСКОЙ И РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ). Наука и технология в современном мире, 2(11), 34–37. извлечено от https://in-academy.uz/index.php/zdift/article/view/11661

Библиографические ссылки:

Filonenko T.M. Phraseological image in language models of quantity. -Mangitogorsk, 1999.

Khalikova M.K. Phraseology as a form of reflection of the national mentality in the language picture (based on the Russian and Uzbek languages). AKD. -Tashkent, 1999. 3. Khusainov M. Phraseology of the prose of the writer Aydin. AKD. - Samarkand, 1959. 4. Rakhmatullaev Sh. Atoqli tilshunos- Tashkent: University, 2006. 5. Shamsiddinov K. O’zbek tilida so’zlarning funksional-semantik sinonimlari. DDA