INGLIZ TILIDAGI NOSTANDART TIL BIRLIKLARINING O‘ZBEK TILIGA TARJIMA QILISH MUAMMOLARI
Main Article Content
Аннотация:
Til o’rganish jarayonida tarjima muhim rol o’ynaydi. Bu jarayon murakkab bo’lib, uni amalga oshirish uchun tarjimon ham Grammatik , ham til bilish nuqtai nazaridan katta tajriba va malakaga ega bo’lishi shart. Nosatandart til birliklari haqida gap ketar ekan, bu vazifa yana ham murakkablashadi. Tarjimon tarjima va asliyat tili o’rtasidagi barcha qonuniyatlar va madaniy farqlarni bilishi zarur. Ushbu ishda bir necha tilshunos olimlarning ishlari o’rganilib, xulosa qilindi.
Article Details
Как цитировать:
Библиографические ссылки:
Jamolxonov. Hozirgi o‘zbek adabiy tili. – Toshkent: Talqin, 2005.- 199 b
Otamirzayeva S, Yusupova M .O‘zbek tili. – Toshkent: 2004.
Rajabov.N.N. O‘zbek va ingliz tillarida vokalizm sistemasining fonologik jixatdan chog‘ishtirma tadqiqi. – Toshkent: 2018.
Raxmatullayev. Sh .Hozirgi o‘zbek adabiy tili. –Toshkent: 2006. -83-87b.
Sayfullayeva R va boshqalar. Hozirgi o‘zbek adabiy tili. –Toshkent: 2005. – 143b.
G‘ofurov I, Mo‘minov O‘, Qambarov N. Tarjima nazariyasi: Oliy o‘quv yurtlari uchun o‘quv qo‘lIanma . –Toshkent: Tafakkur-Bo‘stoni, 2012. – 216 b.
Бегматов Э. Ҳозирги ўзбек адабий тилининг лексик қатламлари. –Тошкент: 1985. – 14 б.
Султонов М. Тилшуносликнинг ноадабий қатламларида сленг сўзлар. – Toshkent : Тил ва адабиёт таълими, 2007. – 18б.
Турсунов У, Мухторов А, Раҳматуллаев Ш. Ҳозирги ўзбек адабий тили. –Тошкент: Ўзбекистон, 1992. – 150б.
Шоабдураҳмонов Ш. ва бошқалар. Ҳозирги ўзбек адабий тили. – Тошкент: Ўқитувчи, 1980. – 131 б .
Қиличев Э. Узбек тилининт практик стилистикаси. Пед. ин-нинг фйлол. фак. студ. учун ўқув-қўлл.— Т: Уқитувчи, 1985.— 104 6.