O‘ZBEK VA INGLIZ TILLARIDA QARINDOSHLIK TUSHUNCHASINING KONSEPTUAL TAHLILI VA TARJIMADA AKS ETTIRILISHI
Main Article Content
Аннотация:
Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillarida “qon-qarindoshlik” konsepti ifodalanishining lingvomadaniy va lingvopragmatik xususiyatlari o‘rganiladi. Tahlil jarayonida konseptning semantik maydoni, uning frazeologik birliklar, paremiyalar va badiiy matnlardagi ifodasi misollar orqali tahlil qilinadi. Tadqiqot milliy tafakkur, madaniyat va til o‘zaro bog‘liqligi nuqtai nazaridan olib borilgan.
Article Details
Как цитировать:
Библиографические ссылки:
Бабушкин А.П. Вопросы концептуальной лексикологии. – Воронеж: ВГУ, 1996. – 81 с
Юсупов О.Қ. Ҳозирги ўзбек адабий тили. – Тошкент: Фан, 2012. – 320 б.
Умархўжаев М.И. Маданият ва тил: лингвомаданий йўналиш. – Тошкент: Фан, 2009. – 256 б.
Маматов А.Э. Лексик-семантик мейдон назарияси. – Тошкент: Фан, 2008. – 176 б.
Stepanov Y.S. Constants: Dictionary of Russian Culture. – Moscow: School of "Languages of Russian Culture", 1997. – 824 p.
Wierzbicka, A. Understanding Cultures through their Key Words. – Oxford: Oxford University Press, 1997. – 328 p.
Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors We Live By. – Chicago: University of Chicago Press, 1980. – 256 p.
Boers, F., Demecheleer, M. A. A Cognitive Semantic Approach to Teaching Prepositions. – ELT Journal, Vol. 52/3, 1998. – pp. 197–204.
Crystal, D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. – Oxford: Blackwell Publishing, 2008. – 560 p.
Abdulla Qodiriy. Mehrobdan chayon (roman). – Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi Adabiyot va san’at nashriyoti, 2006.
