O‘ZBEK VA INGLIZ TILLARIDA NON KONSEPTI TAHLILI
Main Article Content
Аннотация:
O‘zbek tilida azal-azaldan non tushunchasi eng aziz ne’mat, rizq-ro‘z manbai, xonadonning ko‘rki, to‘kin-sochinligi, barakasi ramzi sifatida ulug‘lanib talqin qilib kelinadi. Buni milliyligimizning, o‘ziga xos an’ana va urf-odatlarimizning ma’lum bir bo‘lagi deb atashimiz mumkin. Avlodlarga milliy madaniy urf-odat, an’analar, albatta, oila davrasida, oila vositasida yetkaziladi. Mehmon kelganda dasturxon yozilganda, eng avvalo non qo‘yilishida ham o‘ziga xos ramziy ma’no bor.
Article Details
Как цитировать:
Библиографические ссылки:
Oʻzbek xalq maqollari. – Toshkent: Gafur Gʻulom nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi, 2009. – 127b.
Бердиёров Ҳ., Расулов Р. Ўзбек тилининг паремиологик луғати. – Тошкент: Ўқитувчи, 1984.
Жўраева Б. Мақолларнинг лисоний мавқеи ва маъновий-услубий қўлланилиши: Филол.фанлари номзоди дисс. – Тошкент, 2002. – 136 б.
Ayto, John. The Glutton’s Glossary, a Dictionary of Food and Drink Terms. Routledge, New York, NY, 1990.
Giora, Rachel. On Our Mind. Salience, Context, and Figurative Language. Oxford University Press, New York, NY, 2003.
Knowles, Elizabeth, editor. The Oxford Dictionary of Phrase and Fable. Second Edition. Oxford University Press, New York, NY, 2005, 2006.
Pinnavaia, Laura. Sugar and Spice … Exploring Food and Drink Idioms in English. Polimetrica, Corso Milano, Italy, 2010.
Terban, Marvin. Guilio Maestro, illustrator. Mad as a Wet Hen and Other Funny Idioms. Clarion Books, New York, NY, 1987.
Judith Siefring. Oxford Dictionary of Idioms. Oxford University Press – 2004 1974
Dictionatry of Oxford Online Wisdom Online Dictionary
Comparison of food-related idioms in English and Uzbek Nashirova Shakhnoza Burievna Associate Professor, Karshi State University, PhD, Uzbekistan Received: 28 January 2025; Accepted: 28 February 2025; Published: 31 March 2025
