AYZEK AZIMOV ASARLARINING TARJIMASI ORQALI O‘ZBEK PROZASIDA RUHIY IZLANISHLAR

Main Article Content

Аннотация:

Ushbu maqolada Ayzek Azimov asarlarining o‘zbek tiliga tarjima qilinishi orqali o‘zbek prozasida yuzaga kelgan ruhiy izlanishlar tahlil qilinadi. Asosiy e’tibor qahramonlarning ichki olami, ularning psixologik o‘zgarishlari va badiiy tafakkurda yangi izlanishlar paydo bo‘lishiga qaratilgan. Azimov asarlarida mavjud bo‘lgan sun’iy intellekt, ilmiy-texnologik taraqqiyot va insoniyat ongiga oid falsafiy savollar o‘zbek yozuvchilari tomonidan milliy adabiy kontekstda yangicha talqin etilgan. Tarjimalar orqali milliy prozada yangicha psixologik portret yaratish uslublari shakllangan.

Article Details

Как цитировать:

Fayzullayeva , D. . (2025). AYZEK AZIMOV ASARLARINING TARJIMASI ORQALI O‘ZBEK PROZASIDA RUHIY IZLANISHLAR. Центральноазиатский журнал образования и инноваций, 4(5), 193–196. извлечено от https://in-academy.uz/index.php/cajei/article/view/52639

Библиографические ссылки:

Азимов А. Основание [Fond]. — Москва: Эксмо, 2011.

Азимов А. Я, робот [Men — robotman]. — Москва: АСТ, 2020.

Azimov I. The Caves of Steel. — New York: Bantam Books, 1991.

Shayxov H. So‘zsiz dunyo. — Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi Adabiyot va san’at nashriyoti, 2018.

Sulton I. Ichkaridagi odam. — Toshkent: Yangi asr avlodi, 2021.

Karimov G‘. O‘zbek prozasida ruhiy holat tasvirining uslublari. // O‘zbek tili va adabiyoti, 2022, №2, B. 35–42.

Xudoyberdiyev A. Tarjimashunoslik nazariyasi asoslari. — Toshkent: TDPU nashriyoti, 2019.

Saidov S. O‘zbek nasrida qahramon psixologiyasining badiiy tahlili. — Toshkent: Fan, 2015.

Lejeune P. The Autobiographical Pact. — In: On Autobiography. — University of Minnesota Press, 1989.

Venuti L. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. — London: Routledge, 1995.