A LOOK AT THE HISTORY OF FRENCH AND UZBEK TRANSLATION: THE TRANSLATION OF CHOLPON'S "NIGHT AND DAY" INTO FRENCH LANGUAGE
Main Article Content
Аннотация:
It is no secret to any of us that every nation strives to develop its spiritual world by improving its traditional values based on its goals and objectives, and at the same time, on the basis of the achievements of universal development. After all, the sense of historical memory is fully restored, and the path of the nation with all its successes and ups and downs, losses and victims, joys and sufferings is studied impartially and truthfully.
Article Details
Как цитировать:
Библиографические ссылки:
Night and Day. Shepherd . - Tashkent: Publishing house named after G'afur Ghulam, 2018. - 336 p .
Tchulpân. Nuit.- France: Bleu autour, 2009, 449p.
Bartholomew d'Herbelot de Molinville Barthélemy d'Herbelot (1776), Bibliotheque orientale (in French), Maestricht: JE Dufour & Ph. Roux. p. 99.
Kholbekov M. Uzbek literature in France. Tashkent . UzBekistan . " Science " publishing house , 1988. 3 p
Yusupova D. History of Uzbek classical literature (Alisher Navoi period ). - T.: Academic publication, 2013 - page 14.
Kholbekov M. Alisher Navoi in European Orientalism. "Zvezda Vostoka", No. 2, 2016.
Aftondil Erkinov " Classic our literature g ' arb scientists " Uzas " in his eyes . en
Mikhailov A. D. Voltaire k ego prose. V kn: Voltaire's philosophical story. M. , 1985, p . 10
Maria Eva Subtelny. Ali Shir Nava'i: Bakhshi and Beg: Harvard Ukrainian Studies, 3/4 (Harvard, 1979-1980). 804.
Elizar Birnbaum Ottoman Turkish and Çağatay Mss in Canada: A Union Catalog of the Four Collections including Toronto's Fischer Rare Books Library, McGill University, 2015
Erkinov A. Alisher Navoi in the eyes of world orientalists. Proceedings of the international conference. - T.: 2021. - page 70.
R. X. Shirinova. — Text: neposredstvennyy // Molodoy uchenyy. — 2015. — No. 23 (103). — S. 1106-1109. — URL: https://moluch.ru/archive/103/24024/
Benedek Peri. Some Thoughts on translating Mir 'Ali-Sir Navayi's poetry into English, Difficulties and suggestions. Eotvos Lorand University, Hungary.
Alexander Papas "La Makhfi 'ilm ou Science secrete de 'Alî Shir Nawâ'î: le projet d'une langue mystique Naqshbandî", Journal d'histoire du sufisme, 3, 2002, p. 229 255.
Un empire de mots. Pouvoir, culture et soufisme à l'époque des derniers Timourides au miroir de la Khamsade Mîr 'Alī Shīr Nawā'ī ( Leuven: Peeters, 2016, p. 701).
Mehmet Fuat Köprülü. Ali Shir Nevâî: 9 February 1441-3 Ilkkânun 1501. Maarif Matbaası, 1941.
Prof. Zeki V e lidi Togan. Memories ... – Ankara: 1999, § 60. S.106.
Eraslan Kemal. Nevayî and Tenkid // Ali Şir Nevâyin's 560th Birth, 500th Death Anniversaries Commemoration Notices, 24-25 September 2001, Ankara, p. 15-18.
Vahid Turk, Alisher Navoi " Nazm ul - javahir ” , Turkish the world studies foundation publishing house , Istanbul -2006. ( Original text , dictionary and explanation with ).
Ayşehan Deniz Abik - Alişir Nevyinin Zübdetüt-Tevarihi Uzerine, 2016.