GUMANITAR FANLAR TARAQQIYOTIDA IKKI TILLILIK HODISASINING ROLI

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Abstrak:

So'nggi o'n yillikda kognitiv va lingvistik rivojlanishga ikki tilli ta'sirni o'rganuvchi tadqiqotlar sezilarli darajada oshdi. Ikki tillilik - bu aqliy va til yutuqlarining keng doirasini qamrab oladigan doimiy o'sish sohasi. 20-asrning aksariyat qismida ikki tillilik normal til rivojlanishiga tahdid soladi va kognitiv yutuqlarga putur etkazadi deb taxmin qilingan.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

##submission.citations##:

Sirojiddinov Sh. So‘z o‘zlashtirish omillari xususida// O‘zbek tili va adabiyoti, 2017. – № 4. – Б.85.

Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. 1994. – С.60. XV Пейпей. Английские неологизмы-заимствованиния в русском и китайском языках. КД. – Москва, 2012. – С.42; Богаченко Н.Г. История восточноазиатских заимствований в английском языке (на материале Большого Оксфордского словаря). КД. – Владивосток, 2003. – С.22-23.

The Concise Oxford Dictionary of Current English, ed. by Fowler H.W. and Fowler F.G., based on The Oxford English Dictionary, 4th ed., London, Oxford University Press

Appel, R., & Muysken, P. (1996). Bilingüismo y contacto de lenguas. Barcelona: Ariel. (Original work published 1987

Auer, P., & Wei, L. (Eds.). (2007). Handbook of multilingualism and multilingual communication. Berlin - New York: Mouton de Gruyer.

Baetens Beardmsore, H. (1982). Bilingualism: Basic principles. Clevedon: Multilngual Matters.

https://www.studysmarter.co.uk/explanations/english/international-english/bilingualism/