LINGVOCULTURAL INTERFERENCE IN LEARNING FOREIGN LANGUAGES
Main Article Content
Аннотация:
This article deals with the influence of the native language on learning a foreign language and overcoming its interfering aspects. Based on the analysis of domestic and foreign methodological literature, the author identifies the following types of linguocultural interference: phonological, grammatical, lexical, syntactic and sociocultural. To overcome interference, a special set of exercises is required to ensure maximum weakening of the effects of the identified types of interference.
Article Details
Как цитировать:
Библиографические ссылки:
Баграмова Н.В. Лингводидактические основы обучения второму ино-странному языку: Монография. – СПб., 2010. – 230 с.
Балясникова Н.С. Оптимизация обучения лексике английского языка. как второго иностранного студентов языковых вузов (английский язык при первом иностранном языке – испанском): Автореферат дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. – СПб., 2009. – 23 с.
Барышникова Ю.В. О профилактике лексической интерференции при обучении английскому языку // Homo Loquens: актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков сборник научных статей / Под редакцией И.Ю. Щемелевой. – СПб., 2013. – С. 239–245.
Вторушина Ю.Л. Формирование иноязычной культурной картины мира в контексте профессиональной подготовки учителей иностранного языка // Науч-ные исследования в образовании. – 2006. – №6. – С. 39–40.
Павлова Л.В. Развитие личности в контексте диалога культур // Профес-сиональное образование. Столица. – 2010. – №1. – С. 40–41.
