LINGVOCULTURAL INTERFERENCE IN LEARNING FOREIGN LANGUAGES

Main Article Content

Аннотация:

This article deals with the influence of the native language on learning a foreign language and overcoming its interfering aspects. Based on the analysis of domestic and foreign methodological literature, the author identifies the following types of linguocultural interference: phonological, grammatical, lexical, syntactic and sociocultural. To overcome interference, a special set of exercises is required to ensure maximum weakening of the effects of the identified types of interference.

Article Details

Как цитировать:

Naimova , D. (2024). LINGVOCULTURAL INTERFERENCE IN LEARNING FOREIGN LANGUAGES. Наука и инновация, 2(4), 81–83. извлечено от https://in-academy.uz/index.php/si/article/view/27166

Библиографические ссылки:

Баграмова Н.В. Лингводидактические основы обучения второму ино-странному языку: Монография. – СПб., 2010. – 230 с.

Балясникова Н.С. Оптимизация обучения лексике английского языка. как второго иностранного студентов языковых вузов (английский язык при первом иностранном языке – испанском): Автореферат дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. – СПб., 2009. – 23 с.

Барышникова Ю.В. О профилактике лексической интерференции при обучении английскому языку // Homo Loquens: актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков сборник научных статей / Под редакцией И.Ю. Щемелевой. – СПб., 2013. – С. 239–245.

Вторушина Ю.Л. Формирование иноязычной культурной картины мира в контексте профессиональной подготовки учителей иностранного языка // Науч-ные исследования в образовании. – 2006. – №6. – С. 39–40.

Павлова Л.В. Развитие личности в контексте диалога культур // Профес-сиональное образование. Столица. – 2010. – №1. – С. 40–41.