SINXRON TARJIMANING O’ZIGA XOS XUSUSIYATI VA BOSHQA TARJIMA TURLARIDAN FARQI

Main Article Content

Аннотация:

Ushbu maqolada sinxron tarjimaning boshqa tarjima turlaridan faqri va o’ziga xos xususiyatlari, tarjima turlariga, sinxron tarjimaning rivoji va uning ahamiyati haqida chuqurroq yondashishga harakat qildik. Bundan tashqari sinxron tarjima qo’llaniladigan sohalar va bu tarjima turida tarjimon uchun qo’yiladigan talablar haqida so’z boradi. Shuningdek, mavzu yuzasidan olimlarning fikrlari talqin qilinadi.

Article Details

Как цитировать:

Gulimboeva, M. (2025). SINXRON TARJIMANING O’ZIGA XOS XUSUSIYATI VA BOSHQA TARJIMA TURLARIDAN FARQI. Молодые ученые, 3(50), 137–139. извлечено от https://in-academy.uz/index.php/yo/article/view/68041

Библиографические ссылки:

A. F. Shiryaev (ruscha: А. Ф. Ширяев) Синхронный перевод: деятельность синхронного переводчика и методика преподавания синхронного перевода.(1979)

I. G’afurov, O. Mo’minov va N. Qambarov tomonidan yozilgan Tarjima nazariyasi (o’quv qoʻllanma) darsligi.

Kudrat Musayev. Tarjima nazariyasi asoslari kitobi Tosh-2005

Ibrohim G’afurov va boshqa mualliflar: Tarjima Nazariyasi. O’quv qo’llanma “Tarjima nazariyasi” darsligi.2012

academiascience.com [1]