ILMIY-FIZIK TERMINLAR TARJIMASIDA TERMINOLOGIK MUAMMOLAR

Main Article Content

Аннотация:

Mazkur maqolada ilmiy-fizik terminlarni tarjima qilish jarayonida yuzaga keladigan asosiy terminologik muammolar har tomonlama tahlil qilinadi. Fizika faniga oid terminlarning yuqori aniqlikka ega bo‘lishi, murakkab ilmiy tushunchalarni ifodalashi hamda ko‘p ma’noliligi tarjima jarayonida sezilarli qiyinchiliklar tug‘dirishi asoslab beriladi. Maqolada xalqaro (lotin va yunon manbalariga ega) terminlar bilan milliy terminologiya o‘rtasidagi nomuvofiqliklar, mavjud terminlarning to‘liq ekvivalentga ega emasligi hamda yangi ilmiy tushunchalar uchun termin tanlash muammolari yoritiladi. Shuningdek, ilmiy tarjimada semantik va funksional ekvivalentlikni ta’minlash masalalari muhim jihat sifatida ko‘rib chiqiladi. Tadqiqotda terminologik aniqlikka erishish yo‘llari, xususan maxsus lug‘atlardan foydalanish, kontekstual tahlil va soha mutaxassislari bilan hamkorlik qilishning ahamiyati asoslanadi.

Article Details

Как цитировать:

Mamadoliyeva, M. . (2026). ILMIY-FIZIK TERMINLAR TARJIMASIDA TERMINOLOGIK MUAMMOLAR. Молодые ученые, 4(17), 82–84. извлечено от https://in-academy.uz/index.php/yo/article/view/76400

Библиографические ссылки:

Komissarov V.N. Teoriya perevoda. — Moskva: Vysshaya shkola, 2002.

Newmark P. A Textbook of Translation. — London: Prentice Hall, 1988.

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — Москва, 2004.

O‘zbek tilining izohli lug‘ati. — Toshkent: O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi, 2020.