Том 5 № 7 (2026): Инновационные исследования в современном мире: теория и практика

«Zamonaviy dunyoda innovatsion tadqiqotlar: Nazariya va amaliyot» - это национальная онлайн-конференция с открытым доступом, на которой публикуются обзорные тезисы, относящиеся к различным областям. Главная цель состоит в том, чтобы предложить интеллектуальную платформу для национальных ученых, и она направлена на продвижение междисциплинарных исследований. Все рукописи должны быть подготовлены на узбекском, английском или русском языках.

Опубликован: 2026-03-05

ВЛИЯНИЕ СПОРТИВНОГО ТУРИЗМА НА ФИЗИЧЕСКОЕ И ПСИХОЭМОЦИОНАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА

В условиях стремительной урбанизации, роста цифровизации и увеличения доли малоподвижного образа жизни проблема сохранения здоровья населения становится особенно актуальной. Современный человек все чаще сталкивается с гиподинамией, стрессами и эмоциональным выгоранием. В этой связи возрастает значение активных форм отдыха, направленных на укрепление физического и психического здоровья. Одним из наиболее эффективных и доступных способов является спортивный туризм — вид деятельности, сочетающий физическую нагрузку, пребывание в природной среде и элементы преодоления трудностей. Он включает различные направления: пешеходный, горный, водный, лыжный и велосипедный туризм.

Марупова Гульназ Умаржоновна

4-5

2026-03-05

“YASHIL IQTISODIYOT SOHASIDA ILMIY DISKURS TARJIMASINING MUAMMOLARI”

"Yashil iqtisodiyot" tushunchasi barqaror rivojlanish, iqlim o'zgarishi va atrof-muhit siyosati bo'yicha global munozaralarda markaziy o'rinni egalladi. Xalqaro tashkilotlar, hukumatlar va tadqiqotchilar turli tillarda bilim almashganligi sababli, "yashil iqtisodiyot" munozarasining tarjimasi samarali muloqotda muhim rol o'ynaydi. Biroq, bu munozara iqtisodiyot, ekologiya, texnologiya va siyosat doiralarini o'z ichiga olgan fanlararo tabiati bilan ajralib turadi. Murakkablik tarjima uchun o'ziga xos qiyinchiliklarni tug'diradi. Rivojlangan mamlakatlarda ilmiy va texnologik jadal rivojlanish va ushbu fan va texnologiyalarni rivojlanayotgan mamlakatlarda yoyish zarurati tufayli "yashil iqtisodiyot" bo'yicha ilmiy tarjimaga talab oshdi. Ushbu tadqiqot tarjimonlar ilmiy matnlarni ingliz tilidan o'zbek tiliga tarjima qilishda duch keladigan asosiy muammolarni o'rganishga va bu muammolarning asosiy sabablarini aniqlashga qaratilgan. Tadqiqot shuni ko'rsatadiki, tarjimonlar "Yashil iqtisodiyot" bo'yicha ilmiy matnlarni tarjima qilishda so'zlarning aniqligi, aniqligi, terminologik izchilligi, so'z tartibi, kelishuv, zamon va aspekt hamda passiv tuzilma kabi leksik va sintaktik muammolarga duch kelishgan. Bundan tashqari, tadqiqot shuni ko'rsatadiki, tarjimonlarning bu sohada tajribasining yo'qligi, talabalarning so'zma-so'z tarjimaga to'liq bog'liqligi va ilmiy matnlarning sezgirligidan xabardor emasligi bu muammolarning eng muhim sabablaridan biridir.

Mavlyanova Malohat Baxriddinovna

6-10

2026-03-06

Показать все выпуски