PSYCHOLINGUISTIC FOUNDATIONS OF TRANSLATOR TRAINING
Main Article Content
Аннотация:
This article is about psycholinguistic foundations of translator training in our country and the requirements for them.
Article Details
Как цитировать:
Библиографические ссылки:
Amparo Hurtado Albir (2007). Competence – based Curriculum Design for Training Translators. The Interpreter and Translator Trainer, 1 (2), 163–195.
Artemov, B. (1969). Konspekt vvodnyh lekcyi po kursu “Psihologiya perevoda” [The Notes of introducing lectures on “Psychology of Translation”], Moscow: Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages Named after M. Toreza
Belyaev, B. (1963). Psihologicheskyi analiz processa yazykovogo perevoda [A psychological analysis of the process of translation]. Foreign Languages in High School, 2, 150-170. Мoscow: Rosvuzizdat. Douglas Robinson (2003). Becoming a translator. An introduction to the theory and practice of translation. London and NewYork Routledge.
Zimnyaya, I. (1993). A psychological analysis of translation as a type of speech activity. In Palma Zlateva (Eds.), Translation as Social activity. Russian and Bulgarian Perspectives (pp.87-100). New York: Routledge.
Komissarov, V. (1976). Teoriya perevoda na sovremennom etape. [Theory of translation in the modern period]. Proceedings of the National Scientific Conference on Translation Theory and the Scientific Basis for Teaching Translation (2003). Formirovanie professionalnoi kommunikativnoi kompetentnosti budushih perevodchikov
