TARJIMA JARAYONIDA YUZAGA KELADIGAN MADANIY MUAMMOLAR VA ULARGA YECHIMLAR

Main Article Content

Аннотация:

Ushbu maqolada tarjima jarayonida uchraydigan madaniy muammolar tahlil qilinadi. Turli madaniyatlar o‘rtasidagi tafovutlar tarjimada semantik noaniqliklar, noto‘g‘ri talqinlar va madaniy mos kelmaslik holatlarini yuzaga keltirishi mumkin. Maqolada madaniy anglashilmovchilik jarayonlari, diniy qadriyatlar, hazil va kinoya, ijtimoiy rollar, tarixiy-geografik kontekst va stilistik ifodalar kabi madaniy jihatlar tarjima jarayonida qanday muammolarni keltirib chiqarishi ochib beriladi. Ularning tarjima jarayonida yuzaga keladigan jiddiy, salbiy jihatlari va ta’sirlari haqida aytib o’tiladi. Shuningdek, bu muammolarning oldini olish bo‘yicha tarjimonlar foydalanishi mumkin bo‘lgan samarali usullar haqida ham ma’lumot beriladi.  O’z ichiga yechim va choralarni qamrab olgan maqola tarjimonlar, tilshunoslar va madaniyatshunoslar uchun foydali ilmiy-amaliy asos bo‘lib xizmat qiladi.

Article Details

Как цитировать:

Zoirova , A. . (2025). TARJIMA JARAYONIDA YUZAGA KELADIGAN MADANIY MUAMMOLAR VA ULARGA YECHIMLAR. Наука и инновация, 3(11), 4–7. извлечено от https://in-academy.uz/index.php/si/article/view/49214

Библиографические ссылки:

Rajabov S. et al. Tasavvurli, umumiy-tasavvurli va raqamli-tasavvurli qoidalarni tahlil //Science and Education. - 2024. - Т. 5. - №. 5. - С. 262-268.

Rajabov S. TASAVVURLI, UMUMIY-TASAVVURLI VA RAQAMLI-TASAVVURLI QOIDALARNI TAHLILI //Raqamli iqtisodiyot va axborot texnologiyalari. - 2024. - Т. 4. - №. 1. - С. 113-119

Абдуллаев М. ORGANIZATION OF WASTE PROCESSING IN SOLVING ENVIRONMENTAL PROBLEMS IN UZBEKISTAN //Nordic_Press. - 2024. -Т. 1. - №. 0001.

https://uz.m.wikipedia.org/wiki/Maxsus:BookSources/978-1579580643

https://uz.m.wikipedia.org/wiki/Maxsus:BookSources/978-1579580643