DISKURS TAHLILI: MADANIY VA IJTIMOIY KONTEKSTDAGI TA’RIFLARI
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Abstrak:
“Diskurs” atamasi lotin tilidagi “discursus” so‘zidan kelib chiqqan bo‘lib, u “u yoqdan bu yoqqa yugurish” yoki “suhbatlashish” ma’nolarini anglatadi. Lotin tilida mavjud o‘zak “dis-” (ya’ni “alohida” yoki “turli yo‘nalishlar bo‘ylab”) va “currere” (“yugurmoq”) so‘zlaridan tashkil topgan. Ushbu etimologiya dialog va fikr almashish g‘oyasini aks ettiradi.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
##submission.howToCite##:
##submission.citations##:
Олянич А. В. Интертекстуальность в гастрономическом дискурсе // Интертекстуальность и фигуры интертекстов в дискурсах разных типов: коллективная монография. – Глава 2. – М.: Наука-Флинта, 2014.
Фуко М Порядок дискурса // Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет/М. Фуко. – М.: Касталь.
Parret H. Prolégomènes à la théorie de l’énonciation: De Нusserl à la pragmatique. – Berne, Francfort/M., New York, Paris, 1987.
