FRANSUZCHA VA O‘ZBEKCHA POSTPOZITSIYA VA PREDLOGLARNING SEMANTIK-PRAGMATIK TAHLILI

Main Article Content

Аннотация:

Ushbu maqolada fransuz tilidagi predloglar va o‘zbek tilidagi postpozitsiyalarning semantik-pragmatik xususiyatlari tahlil qilingan. Tadqiqotda ularning joy, vaqt, sabab, maqsad kabi ma’nolarni ifodalashdagi o‘rni hamda nutqdagi kommunikativ funksiyalari o‘rganilgan. Shuningdek, predlog va postpozitsiyalarning kontekstual ma’noda o‘zgarish holatlari ham tahlil qilinadi. Tahlil natijalari shuni ko‘rsatadiki, fransuz tili sintaktik vositalar orqali ma’no nozikliklarini ifodalasa, o‘zbek tili morfologik birliklarga tayanadi.

Article Details

Как цитировать:

Ro‘zimova , Y. . (2025). FRANSUZCHA VA O‘ZBEKCHA POSTPOZITSIYA VA PREDLOGLARNING SEMANTIK-PRAGMATIK TAHLILI. Общественные науки в современном мире: теоретические и практические исследования, 4(26), 101–102. извлечено от https://in-academy.uz/index.php/zdif/article/view/64855

Библиографические ссылки:

Grevisse, M. Le Bon Usage. Bruxelles: De Boeck Duculot, 2016.

Dubois, J. et al. Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage. Larousse, 2007.

Xudoyberganova, M. Qiyosiy tilshunoslik asoslari. Toshkent: O‘qituvchi, 2019.

Mirzayeva, N. O‘zbek tili grammatikasi. Toshkent: Fan va texnologiya, 2020.

Ducrot, O., Schaeffer, J.-M. Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris: Seuil, 2019.