IKKİ TİLLİLİKNİ EGALLASHNİNG ENG TARQALGAN USULİ

Main Article Content

Abstract:

Ushbu maqolada ikki tilni egallashdagi keng tarqalgan usullar yoritib berilgan. Bugungi kunda globallashuv jarayonida bir til bilan cheklanib qolmasdan, boshqa xorijiy tillarni bilish dolzarb mavzulardan biri boʻlib bormoqdayu Zero, ikki va undan ortiq tilni bilish va koʻnikmaga ega boʻlish oʻsha mamlakat haqida toʻlaroq maʼlumotga ega boʻlishni taqozo etadi

Article Details

How to Cite:

Abdusalomov , H. (2022). IKKİ TİLLİLİKNİ EGALLASHNİNG ENG TARQALGAN USULİ. Social Sciences in the Modern World: Theoretical and Practical Research, 1(12), 89–92. Retrieved from https://in-academy.uz/index.php/zdif/article/view/832

References:

Yenekiyev R. Til haqidagi qonunlarga oid // Тil va adabiyot ta’limi, 1997. – № 2. 88-90b.

Shomatov O. Janubiy Osiyo tillariga kirish. – Toshkent, 2003

Benson, CJ. Real and Potential Benefits of Bilingual Programs in Developing Countries. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 2010. 303–317b.

Cooney, JW. Repression to Reform: Education in the Republic of Paraguay–History of Education Quartely 1983. -413–428b

Ferguson, CA..Diglossia. Word 1983.-325–340b.

Fishman, JA. Bilingualism with and without Diglossia; Diglossia with and without Bilingualism. J Soc Issues 1967.- 29–38b.

Hauck, JD. Language Under Construction: Bilingualism in Paraguay and Some Unsettled Thoughts about Language. Berlin: WeiBenser Verlag 2009.-124b.

Hudson, A. Outline of a theory of diglossia. Lang 2002.- 148b

Lopez, L E. Reaching the unreached: indigenous intercultural bilingual education in Latin America. Background paper prepared for the EFA Global Monitoring Report. 2009.