DO‘STLIK VA MUHABBATNI IFODALOVCHI ITALIYANCHA MAQOLLAR: ANTONIMIK KORRELATSIYALARNING LEKSIK-SEMANTIK TAHLILI

Main Article Content

Abstract:

Mazkur maqolada do‘stlik va muhabbat mavzusidagi italiyancha maqollarning antonimik korrelatsiyalari leksik va semantik jihatdan tahlil qilinadi. Tadqiqot davomida ushbu maqollarning tarkibiy tuzilishi, mazmuniy qarama-qarshiligi va ularning lingvistik xususiyatlari ko‘rib chiqiladi. Shuningdek, antonimik korrelatsiyalarning madaniy va konseptual jihatlari ham tahlil qilinib, italiyan tilidagi maqollarning do‘stlik va muhabbat haqidagi tasavvurlarga qanday ta’sir etishi ochib beriladi. Maqolada leksik-semantik xususiyatlarning tadqiqi orqali ushbu maqollarning ifoda imkoniyatlari va ularning o‘zbek tilidagi ekvivalentlari bilan bog‘liq muammolar ham muhokama qilinadi.

Article Details

How to Cite:

Sadikova, B. . (2025). DO‘STLIK VA MUHABBATNI IFODALOVCHI ITALIYANCHA MAQOLLAR: ANTONIMIK KORRELATSIYALARNING LEKSIK-SEMANTIK TAHLILI. Innovative Research in the Modern World: Theory and Practice, 4(8), 4–7. Retrieved from https://in-academy.uz/index.php/zdit/article/view/46537

References:

Gatti L. Italian Proverbs and Their Meanings. Rome: Linguistic Press, 2009. -297 p.

Mamatov A.E. O‘zbek tili frazeologizmlarining shakllanishi. Tashkent, 1997. -210 b.

Nida E. A. Toward a Science of Translating. Leiden: Brill, 1964. -97 p.

Obruyeva G. X. Frazeologiyaning dolzarb masalalari. Samarqand: SamDCHTI, 2023. -260 b.

Rossi F. Semantic Analysis of Italian Proverbs. Milan: Academic Publishing, 2015. -120 p.

Vinogradov V. V. Russian and European Phraseology. Moscow: Nauka, 1972. -210 p.