СПЕЦИФИКА КОМПАРАТИВИСТСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОЦЕССА ВЕРБАЛИЗАЦИИ ТЕРМИНОЛОГИИ IT В РУССКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ

Main Article Content

Аннотация:

Maqola ingliz tilidagi IT atamalarining rus va o‘zbek tillarida verba­lizatsiya qilinishini qiyosiy tilshunoslik nuqtai nazaridan tahlil qilishga bag‘ishlangan. Tilshunoslik va ijtimoiy-madaniy tahlil asosida ikki til tizimidagi leksik-semantik moslashuv, morfologik integratsiya va tarjima strategiyalarining o‘ziga xos xususiyatlari aniqlangan. Tadqiqotda korpus tahlili, so‘rovnoma va qiyosiy tahlil metodlaridan foydalanilgan. Ishda ikki tilda uchraydigan tipik IT atamalari va ularning variantlari keltirilib, qarzga olish, kalka qilish yondashuvlaridagi farqlar hamda til siyosati va ta'lim muhitining ta’siri yoritilgan.

Article Details

Как цитировать:

Амонова, Д. . (2025). СПЕЦИФИКА КОМПАРАТИВИСТСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОЦЕССА ВЕРБАЛИЗАЦИИ ТЕРМИНОЛОГИИ IT В РУССКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ. Инновационные исследования в современном мире: теория и практика, 4(23), 69–71. извлечено от https://in-academy.uz/index.php/zdit/article/view/56751

Библиографические ссылки:

Кабаков В.Ф. Современная терминология: Вопросы теории. — М.: Наука, 2020.

Qodirov N. Axborot texnologiyalari terminologiyasi: muammolar va yechimlar. — Toshkent, 2021.

Соловьёва Е.Ю. Англицизмы в русском языке: морфология и семантика. — СПб., 2019.

Crystal D. English as a Global Language. — Cambridge University Press, 2003.

Национальный корпус русского языка (ruscorpora.ru) и Milliy korpus (corpus.uz)