LEXICAL BORROWING FROM OTHER LANGUAGES: EXAMPLES AND IMPLICATIONS

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Abstrak:

This article explores the phenomenon of lexical borrowing from other languages, with a particular focus on the influence of English on various global languages such as Japanese, French, Arabic, and Spanish. It examines the process of borrowing, the types of borrowings (loanwords, calques, hybrid terms), and the socio-cultural implications for language evolution and identity. By analyzing specific case studies, the article sheds light on how languages adapt borrowed words, and discusses the broader implications for linguistic diversity in a globalized world. The study emphasizes the role of socio-economic factors and technological advances in driving lexical change, as well as the challenges posed by the dominance of a global language like English.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

##submission.citations##:

Crystal, D. (2003). English as a Global Language. Cambridge University Press.

Fishman, J. A. (1999). The Sociology of Language and Ethnic Identity. Linguistic Society of America.

Haugen, E. (1950). The Analysis of Linguistic Borrowing. Language, 26(2), 210-231.

Milroy, L. (2001). Language and Social Networks. Blackwell.

Thomason, S. G., & Kaufman, T. (1988). Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. University of California Press.

Trudgill, P. (2000). Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. Penguin.