BADIIY ASARDAGI FRAZEOLOGIZMLAR TARJIMASI MUOMMOLARI TADQIQI

Main Article Content

Аннотация:

Ushbu maqolada badiiy asarlarda uchraydigan frazeologik birikmalarni boshqa tilga tarjima qilish jarayonida yuzaga keladigan muammolar tahlil etilgan. Muallif frazeologizmlarning milliy madaniyat va mentalitet bilan chambarchas bog‘liqligini, ularni so‘zma-so‘z tarjima qilish natijasida ma’no buzilishi mumkinligini asoslab beradi. Maqolada frazeologik birliklarning turli tarjima usullari, xususan, ekvivalent, analog va tavsifiy tarjima metodlari misollar asosida yoritiladi. Shuningdek, tarjimonning lingvokulturologik bilimlari va ijodiy yondashuvi bu jarayonda katta ahamiyat kasb etishi ta’kidlanadi.

Article Details

Как цитировать:

Xamrabayeva, S. . (2025). BADIIY ASARDAGI FRAZEOLOGIZMLAR TARJIMASI MUOMMOLARI TADQIQI. Общественные науки в современном мире: теоретические и практические исследования, 4(9), 100–103. извлечено от https://in-academy.uz/index.php/zdif/article/view/50699

Библиографические ссылки:

Xamrabayeva Shirin Alisherovna. ADABIY MATNLARIDA PERSONAJLARNING HISSIY HOLATINI YETKAZISH VOSITALARI VA USULLARI. (2025). Yangi O’zbekistonda Tabiiy Va Ijtimoiy-Gumanitar Fanlar Respublika Ilmiy Amaliy Konferensiyasi, 3(1), 5-11.

Khamrabaeva, S. A. (2024). ARTISTIC TRANSLATION AS A TYPE OF COMMUNICATIVE ACTIVITY. International Journal of Discoveries and Innovations in Applied Sciences, 4(1), 42–44. Retrieved from https://oajournals.net/index.php/ijdias/article/view/2594

Markhabo Abdullayeva, Gulrukh Khidirova. LINGUISTIC AND CULTURAL FEATURES OF ANTHROPONYMS. (2025). Journal of Multidisciplinary Sciences and Innovations, 4(3), 700-703. https://doi.org/10.55640/

Abdullayeva Marxabo. Milliy koloritni ifodalovchi frazeologizmlar tarjimasi muammolari (Agata Kristi asarlarining o'zbekcha tarjimalari misolida) (Monografiya) . Innavatsion nashriyot. 2024, - 148 b

Abdullayeva M. (2025). MILLIY-MADANIY KOMPONENT: MOHIYATI, TURLARI VA TARJIMADA IFODALANISHI. FAN, TA’LIM, MADANIYAT VA INNOVATSIYA JURNALI | JOURNAL OF SCIENCE, EDUCATION, CULTURE AND INNOVATION, 4(4), 25–29. Retrieved from https://mudarrisziyo.uz/index.php/innovatsiya/article/view/2229

Abdullayeva, Markhabo Raxmonkulovna. "TRANSLATION PROBLEMS OF VERB PHRASEOLOGISMS EXPRESSING NATIONAL COLOR." Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 2.Special Issue 25 (2022): 347-352.

Abdullayeva, Marhabo BADIIY TARJIMADA MUQOBIL VARIANTLARNI SHAKLLANTIRISH MASALASI (“Dunyoning ishlari” asari misolida) // ORIENSS. 2024. №27. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/badiiy-tarjimada-muqobil-variantlarni-shakllantirish-masalasi-dunyoning-ishlari-asari-misolida (дата обращения: 20.02.2025).

Alimbayeva, S. A., & Khusamiddinova, M. M. (2025). PRAGMATIC FACTORS AND THEIR ROLE IN TRANSLATION. SHOKH LIBRARY.

MEKHRIDDINOVNA K. M., IRKINOVICH N. Y. Creating Alternatives in Translations //JournalNX. – 2021. – Т. 6. – №. 11. – С. 367-371.

Saidakbarova S. P. et al. The Role Of Speech Genres In The Communication Process //Educational Administration: Theory and Practice. – 2024. – Т. 30. – №. 5. – С. 2500-2503.

Saidakbarova S. P. UNDERSTANDING OF CODING SYSTEMS IN TEACHING AND TRANSLATING //ILM SARCHASHMALARI. URGANCH DAVLAT UNIVERSITETI.:-5/2023.-bet. – Т. 185.