РЕЧЕВОЙ АКТ ПРИКАЗА В КОНТЕКСТЕ АВТОРИТЕТНОСТИ И ВЛАСТИ В РУССКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Abstrak:
В статье проводится функционально-сопоставительный анализ речевого акта приказа в русском и узбекском языках. Рассматриваются структурные и прагматические особенности приказа в контексте авторитетности и власти. Выделяются основные различия в использовании императивных форм в официальных и неофициальных контекстах, а также роли власти и авторитетности в их формировании. Работа исследует культурные различия в восприятии приказа в двух языках и рассматривает влияние социальной структуры на восприятие и исполнение приказа.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
##submission.howToCite##:
##submission.citations##:
Остин, Дж. Как быть совершенным человеком. Москва: Прогресс. 1975.
Серл, Дж. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge University Press. 1983.
Фуко, М. Надзор и наказание: Рождение тюрьмы. Москва: Ад Marginem. 1999.
Бурдье, П. Очерк теории практик. Москва: Университетская книга. 1998.
