Innovative Academy
  • Register
  • Login
  • En
  • Ўз
  • Ру

Innovative Academy

  • Journals
    • Eurasian Journal of Academic Research
    • Eurasian Journal of Medical and Natural Sciences
    • Eurasian Journal of Social Sciences, Philosophy and Culture
    • Eurasian Journal of Law, Finance and Applied Sciences
    • Eurasian Journal of Mathematical Theory and Computer Sciences
  • New Journals
    • Central Asian Journal of Education and Innovation
    • Eurasian Journal of Technology and Innovation
    • Bulletin of pedagogs of new Uzbekistan
    • Bulletin of students of new Uzbekistan
  • Conferences
    • Science and technology in the modern world
    • Applied Sciences in the modern world: problems and solutions
    • Natural Sciences in the modern world: theoretical and practical research
    • Innovative research in the modern world: theory and practice
    • Pedagogy and psychology in the modern world: theoretical and practical research
    • Social Sciences in the modern world: theoretical and practical research
  • Announcements
    • Ilmiy maqola qanday yoziladi?
    • Questions and answers to doctoral studies
    • «Eng yaxshi ilmiy maqola» tanlovi
    • What is the Hirsch index and how to increase it?
    • atm

Search

Advanced filters

Search Results

THE PROBLEM OF PRESERVING INTERLINGUAL CULTURAL CONTEXT

Tillararo tarjima jarayonida madaniy kontekstni saqlab qolish eng dolzarb masalalardan biri hisoblanadi. Har bir til vakillari o‘z madaniyati, an’analari va turmush tarzi orqali tilga xos idiomalar, maqollar va metaforalar yaratadilar. Ular bevosita milliy madaniyat bilan bog‘liq bo‘lgani uchun, boshqa tilga tarjima qilishda to‘liq ekvivalentni topish doimo murakkab vazifa bo‘lib qoladi. Angliya va Amerika madaniyatiga xos idiomatik birliklarni o‘zbek tiliga tarjima qilishda ekvivalentlik (equivalentia), adaptatsiya (adaptatio) va foizli tarjima (translatio per centum) usullari muhim ahamiyat kasb etadi. Maqolada mazkur yondashuvlarning nazariy va amaliy asoslari o‘rganilib, ularni real tarjima amaliyotida qo‘llash tajribasi tahlil qilinadi. Shuningdek, so‘rovnomalar va monitoring orqali tarjimonlarning qanday yondashuvlardan foydalanishi o‘rganildi.

Elnoza Ahmadova

48-50

2025-03-27

1 - 1 of 1 items

Indexing

butom

Requirements Editorial Board Politics Send the material

Language

  • English
  • Uzbek (latin)
  • Русский

Developed By

Open Journal Systems

CONTACT

Republic of Uzbekistan, Tashkent, st. Shirin 53, 100131


(+998) 935692306


info@in-academy.uz


© Copyright 2021-2023 «Innovative Academy RSC» LLC. All Rights Reserved

Innovative Academy