Innovative Academy
  • Регистрация
  • Вход
  • En
  • Ўз
  • Ру

Innovative Academy

  • Журналы
    • Евразийский журнал академических исследований
    • Евразийский журнал медицинских и естественных наук
    • Евразийский журнал социальных наук, философии и культуры
    • Евразийский журнал права, финансов и прикладных наук
    • Евразийский журнал математической теории и компьютерных наук
  • Новые журналы
    • Центральноазиатский журнал образования и инноваций
    • Евразийский журнал технологий и инноваций
    • Бюллетень педагогов нового Узбекистана
    • Бюллетень студентов нового Узбекистана
  • Конференции
    • Наука и технология в современном мире
    • Прикладные науки в современном мире: проблемы и решения
    • Естественные науки в современном мире: теоретические и практические исследования
    • Инновационные исследования в современном мире: теория и практика
    • Педагогика и психология в современном мире: теоретические и практические исследования
    • Общественные науки в современном мире: теоретические и практические исследования
  • Объявления
    • Как написать научную статью?
    • Вопросы о докторантуре и ответы на них
    • «Eng yaxshi ilmiy maqola» tanlovi
    • Xirsh indeksi nima va uni qanday oshirish mumkin?
    • «Faol hamkor» aksiyasi
    • «In Ambassador» jamoasi
    • atm

Найти

Расширенные фильтры

Результаты поиска

THE CULTURAL AND LEXICAL SIGNIFICANCE OF ENGLISH IDIOMS

This article explores the cultural and lexical significance of English idioms. Idioms are examined as important linguistic units that reflect national mentality and cultural values. The study focuses on the challenges of translating idioms, their contextual meanings, and their role in intercultural communication. Furthermore, the article analyzes how idioms contribute to a deeper understanding of language and culture in the process of language learning.

Umida Abdumo’minova

17-19

2025-06-09

IDIOMS, PHRASEOLOGICAL UNITS AND FORMULAIC EXPRESSIONS

Idiom is a phrase or expression whose total meaning differs from the meaning of the individual words. For example, to blow one's top (get angry) and behind the eight ball (in trouble) are English- language idioms. Idioms come from language and generally cannot be translated literally. Foreign language speakers must learn them just as they would learn vocabulary words. This article defines idioms, phraseological units and formulaic expressions. Moreover, usage of them and examples were given in this paper

Zarina Boymirzayeva , Moxidil Madaminova , Dildora Sheraliyeva

304-307

2022-03-16

THE ROLE OF SOMATIC IDIOMS IN CHARACTER SPEECH IN GERMAN NOVELS

This article examines the role of somatic idioms in character speech in German novels, highlighting their significance in characterization, emotional intensification, and socio-communicative interaction. Somatic idioms, understood as idiomatic expressions involving body parts, are deeply rooted in embodied cognition and cultural metaphors. Drawing on examples from works such as Thomas Mann’s Buddenbrooks, Alfred Döblin’s Berlin Alexanderplatz, Erich Maria Remarque’s Arc de Triomphe, and Günter Grass’s Die Blechtrommel, the study demonstrates how these idioms reflect social class distinctions, intensify psychological portrayal, and enrich dialogue with irony and humor. The findings suggest that somatic idioms serve not only as linguistic ornaments but also as powerful tools that make character speech more authentic, emotionally charged, and culturally grounded.

Aybek Bakbergenov

57-59

2025-08-31

ENGLISH IDIOMS AND UZBEK IDIOMS

This article explores the similarities and differences between English idioms and Uzbek phrases. It highlights how these linguistic expressions reflect the culture, traditions, and worldview of their respective speakers. The author analyzes the structure, meaning, and usage of idioms in both languages, offering examples to illustrate their contextual nuances. The article also examines challenges in translating idioms due to cultural specificity and linguistic differences. It provides insights into how idioms enrich communication and serve as a bridge for understanding cultural diversity. This comparative study is valuable for linguists, language learners, and cultural enthusiasts.

Xolmatova Habiba, Ergasheva Kamola

50-54

2024-12-17

KARAKALPAK TÜRKÇESİNDE SAYILARLA İLGİLİ DEYİMLER

Karakalpakça gibi zengin bir kültürel geçmişe sahip Türk lehçelerinde, sayılarla ifade edilen deyimler dilin vazgeçilmez bir parçasıdır. Bu makale, özellikle Karakalpak Türkçesinde sayıların dil ve kültür üzerindeki etkilerini derinlemesine incelemekte ve Karakalpak lehçesindeki sayılarla ilgili deyimleri ele almaktadır. Deyimlerin, bir dilin kültürel ve tarihsel zenginliğini yansıtan önemli unsurlar olduğu vurgulanmaktadır. Deyimler sadece sözcüklerin bir araya gelmesiyle oluşmaz; aynı zamanda bir toplumun ortak hafızasını, inançlarını ve yaşam tarzını yansıtan aynalardır. Bu bağlamda, Karakalpak Türkçesinde kullanılan sayılarla ilgili deyimler oldukça anlamlı ve zengindir. Makalede, sayılarla ilgili deyimlerin oluşumu, özellikleri ve dildeki kullanım alanları gibi konulara değinilmektedir.

Muzaffar AZATBAEV

45-51

2025-09-12

CROSS CULTURAL ANALYSIS OF COLOUR IDIOMS IN ENGLISH, RUSSIAN AND KARAKALPAK LANGUAGES

This article presents a cross-cultural analysis of color idioms in English, Russian, and Karakalpak languages, exploring how each culture utilizes colors to convey specific meanings and emotions. Through examining idioms associated with primary colors such as red, and blue, the study reveals both universal themes and unique cultural perspectives. This research enhances our understanding of how color idioms encapsulate cultural values and societal norms, providing insights into the linguistic diversity and cultural richness of these languages.

Sayyora Abdullaeva

59-62

2024-11-29

CHALLENGES AND STRATEGIES IN TRANSLATING ENGLISH IDIOMS INTO UZBEK

This thesis investigates the complex nature of translating English idioms into Uzbek, with a focus on the challenges posed by cultural, structural, and semantic differences between the two languages. Idioms, being culturally and contextually bound expressions, often carry meanings that cannot be directly translated without losing their original sense or emotional resonance. Drawing on the works of leading scholars in translation studies such as Peter Newmark, Eugene Nida, Mona Baker, and others, this study explores theoretical frameworks and practical approaches for dealing with idiomatic translation. Strategies such as paraphrasing, cultural substitution, dynamic equivalence, and metaphor mapping are analyzed. Through a series of practical examples, this research demonstrates how these strategies can be applied to effectively render idioms from English into Uzbek while preserving their intended meaning and stylistic effect. The findings underscore the importance of understanding both linguistic systems and cultural contexts to achieve accurate and meaningful translations.

Shakhzod Turaev

90-95

2025-05-14

ИНГЛИЗ ВА ЎЗБЕК ТИЛЛАРИДА ИДИОМАЛАРНИНГ ЛЕКСИК-СЕМАНТИК ТАҲЛИЛИ

Мазкур мақолада инглиз ва ўзбек тилларидаги идиомаларнинг хусусиятлари, келиб чиқиши, шаклланиши ва қўлланиш соҳаси ўрганилади. Идиомалар, тилдаги маъжозий ва кўчма маънодаги иборалар сифатида, ҳар бир тил ва маданиятнинг ўзига хослигини акс эттиради. Уларнинг пайдо бўлиши ва шаклланиши ижтимоий ва маданий ривожланиш, тарихи ва жамиятлар орасидаги алоқаларга боғлиқдир. Мақолада, инглиз ва ўзбек тилларидаги идиоматик ибораларнинг синтактик, семантик ва прагматик хусусиятлари таҳлил қилинади.

Рахимова Умида Салиевна, Курамбаева Азиза Даврановна

24-28

2024-12-16

THE COMPARISON OF IDIOMATIC WORDS IN KARAKALPAK AND ENGLISH LITERATURE

This article compares idiomatic words in Karakalpak and English literature, examining their cultural origins, functions, and translation issues. Karakalpak idioms, rooted in nomadic life and nature, differ from English idioms, which often reflect biblical, Shakespearean, and urban traditions. While both languages share universal themes such as animal and food imagery, they diverge in symbolism and historical context. The study also highlights the difficulty of translating idioms literally, emphasizing the need for cultural adaptation.

Sarbinaz Sarsenbaeva

39-42

2025-09-12

ANALYSIS OF ENGLISH AND UZBEK IDIOMS

This article analyzes the unique aspects of idioms in English and Uzbek and the important points about idioms. An idiom is a phrase whose meaning does not come from the sum of the meanings of the words in it. Idiomatic expressions are mainly used in everyday communication. Such phrases are quickly memorized and functionally equivalent. They also serve to express feelings beautifully.

Rukhsatbegim Hojieva , Sevara Ziyayeva

169-171

2023-03-15

THE ROLE OF ENGLISH IDIOMS IN MAKING CONVERSATIONS MORE ATTRACTIVE

Idioms play a crucial role in making English conversations more natural, expressive, and culturally rich. As fixed expressions with metaphorical meanings, idioms help speakers convey ideas more vividly and make communication sound less formal and more native-like. This paper discusses how idioms add color, emotion, and depth to everyday speech, and why their proper use is essential in mastering spoken English.

Kamola Amilova

29

2025-07-10

SUCCESSFUL WAYS OF TEACHING IDIOMS TO DIFFERENT TYPES OF LEARNERS

Idioms play a crucial role in language acquisition, adding richness and cultural depth to communication. However, teaching idiomatic expressions can be challenging due to their non-literal meanings and cultural context. This study explores successful methods for teaching idioms to various types of learners, including visual, auditory, and kinesthetic learners, as well as second language (L2) learners. Through a review of existing literature and an analysis of teaching strategies, the study highlights practical approaches that cater to the diverse learning styles, providing educators with effective tools to enhance comprehension and retention of idiomatic expressions.

Sharofatkhan Pakirdinova, Rakhimakhon Mukhtorova

89-92

2024-12-31

THE IMPORTANCE OF IDIOMS IN TEACHING SPEAKING

The value of idioms in enhancing speaking has been demonstrated in the article. Additionally, a variety of strategies for enhancing learners' speaking and idiom comprehension abilities have been provided.

Nesipbaeva Saodatkhan

93-94

2023-09-16

IDIOMS IN THE DIGITAL AGE: A LINGUISTIC ANALYSIS OF ONLINE DISCOURSE

This scientific article presents a comprehensive linguistic analysis of idioms in online discourse, exploring their significance and usage within the digital age. The study investigates how idiomatic expressions have evolved and adapted to the unique communication dynamics and characteristics of online platforms. By examining various online contexts, such as social media, forums, and chat applications, we aim to shed light on the role of idioms in shaping digital communication patterns and fostering online communities. The findings contribute to our understanding of language use in the contemporary digital landscape.

Nafisa Askarova , Nursuliu Kokanova

86-89

2023-05-17

EXPRESSION OF LIFE WISDOM THROUGH FOOD-RELATED PROVERBS AND IDIOMS IN ENGLISH AND UZBEK

This article analyzes proverbs and idioms related to food in both English and Uzbek languages. Based on comparative analysis, this article discusses the significance of food-related expressions in reflecting the national and cultural uniqueness of a nation. The meanings of proverbs and idioms related to food products in both English and Uzbek are analyzed in detail, along with the equivalent expressions in the other language. Based on this research, we emphasize the need for more studies to explore food-related language, which reflects cultural influences in both languages.

Feruza Rahimboyeva Xushnud qizi

161-163

2025-03-18

IDIOMS IN LANGUAGE ACQUISITION: HOW CHILDREN MASTER FIGURATIVE EXPRESSIONS

Idioms, as figurative expressions with metaphorical or culturally specific meanings, pose a unique challenge for language learners, particularly children. This article explores the acquisition of idiomatic expressions by children, focusing on the cognitive processes involved and the factors that facilitate their mastery. Through a comprehensive review of existing research, we examine the developmental trajectory of idiom comprehension and production, as well as the strategies employed by children to decipher the figurative meanings. Furthermore, we discuss the role of contextual cues, cognitive abilities, and cultural exposure in idiom acquisition.  

Nursuliu Kokanova , Nafisa Askarova

108-111

2023-05-17

THE STUDY OF SOMATIC PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH

Somatic phraseological units, commonly known as idioms, are linguistic constructs that use human body-related imagery to convey abstract meanings. They play a fundamental role in English language communication, contributing to the richness and depth of expression. This research paper explores the study of somatic phraseological units in English, examining their origins, classifications, cognitive aspects, cultural significance, and contemporary usage. By delving into these facets, we gain a comprehensive understanding of the role somatic idioms play in the English language and its speakers' lives.

Ruzikulova Gulirukhsor

36-38

2023-09-14

NATIONAL WORLDVIEW REFLECTED THROUGH PROVERBS AND IDIOMS IN UZBEK AND ENGLISH LITERATURE

This article examines how proverbs and idioms in Uzbek and English literatures function as reflections of national worldview, cultural values, and social norms. By comparing selected Uzbek expressions with their English counterparts, the study reveals both universal human concerns and distinct cultural orientations. The research draws on paremiological, linguistic and cultural-studies perspectives to show how language encapsulates worldview and tradition.

Madinabonu Sherbekova

125-128

2025-10-28

THE ANALYSIS OF THE MOST FREQUENT IDIOMATIC ARTICULATIONS: THE SEMANTIC DIFFERENCES BETWEEN BRITISH AND AMERICAN IDIOMS

The current review is worried about the semantic varieties among British and American informal articulations. The semantic qualification targets show that perceiving British and American figures of speech is a fundamental basis in concentrating on English colloquialisms. It is speculated that: colloquial articulations present situational contrasts inferable from the rehashed utilization of maxims in extra settings. The exceptional utilization of maxims brings about semantic varieties between figures of speech in the two assortments of English.

Mokhigul Ulugbekovna Bozorova , Sobir Amirovich Khamzaev

46-52

2022-03-08

METAPHORICAL AND CONCEPTUAL MODELS OF INTELLIGENCE IN ENGLISH AND UZBEK PHRASEOLOGY

The article analyzes metaphorical and conceptual models of intelligence in English and Uzbek phraseology. It identifies dominant metaphors such as sharpness, light, motion, balance, and emptiness based on idioms from both languages. The study reveals that while English idioms emphasize rational speed and creativity, Uzbek idioms connect intellect with moral harmony and spiritual illumination. These differences reflect universal cognitive mechanisms shaped by distinct cultural values.

Gulchexra Tursunova

137-142

2025-10-28

USAGE OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN CONTEMPORARY LITERARY WORKS

This article explores the pervasive presence and significance of idiomatic expressions in modern literature. Idioms, as cultural and linguistic artifacts, play a crucial role in shaping the texture and authenticity of literary narratives. Through an examination of their use in contemporary works, this study delves into how idiomatic expressions enrich storytelling and convey cultural identity. Additionally, the article addresses the challenges and rewards of translating idioms, highlighting their role in connecting readers across diverse cultural landscapes.

Nilufar Adimova

66-69

2024-06-30

IDIOMS UNRAVELED: A LINGUISTIC JOURNEY INTO FIGURATIVE LANGUAGE

Figurative language, particularly idioms, plays a crucial role in human
communication, allowing individuals to convey meaning beyond the literal interpretation of
words. This scientific article explores the fascinating world of idiomatic expressions,
unraveling their linguistic mechanisms and shedding light on the cognitive processes involved
in their comprehension. Through an interdisciplinary approach encompassing linguistics,
psychology, and cognitive science, this study delves into the origins, structure, and
interpretation of idioms, providing valuable insights into the complexities of figurative
language

Askarova Nafisa Avazovna, Kokanova Nursuliu Jenisbay qizi

62-65

2023-05-17

TECHNOLOGY OF USING IDIOMS IN ENGLISH

Idioms, those enigmatic and colorful expressions that pepper the English language, serve as linguistic jewels that both enrich and challenge communication. While idiomatic expressions are ubiquitous in everyday speech and writing, their comprehension and usage involve a complex interplay of cognitive, cultural, and linguistic factors. Understanding the technology behind the use of idioms in English not only sheds light on the intricacies of language processing but also offers insights into the cultural and social fabric of English-speaking communities.

Kuvonchbek Ro‘ziboyev

11-13

2024-04-05

CULTURAL MEANING IN OPPOSITE WORDS: A LINGUOCULTURAL STUDY OF UZBEK ANTONYMS IN SPEECH AND PROVERBS

This article explores the cultural dimension of antonymy in the Uzbek language by analyzing how commonly used oppositional word pairs reflect national values, social attitudes, and moral judgments. Moving beyond a purely semantic interpretation, the study adopts a linguocultural approach to show how antonyms in Uzbek—particularly as found in proverbs, idioms, and everyday speech—encode binary models of thought that are central to the community’s worldview. Pairs such as halol–harom, oq–qora, kattalik–kichiklik, and sabr–g‘azab do more than express contrast; they also carry symbolic, ethical, and emotional meanings shaped by tradition and cultural context. The paper also examines how these oppositions differ from their English or Russian equivalents, highlighting the importance of culture in shaping semantic asymmetry and the use of contrastive language.

Mashxura Ergasheva

45-47

2025-06-23

A TECHNOLOGICAL APPROACH TO ENGLISH LANGUAGE COMPETENCE

Language learning is a dynamic process that goes beyond memorizing vocabulary and grammar rules. Proficiency in a language requires an understanding of its cultural nuances, idiomatic expressions, and context-specific usage. Idioms, in particular, play a crucial role in language competency, reflecting the cultural richness and linguistic diversity of a language. In the realm of teaching English as a second language, leveraging technology to incorporate idioms into language learning offers innovative avenues for enhancing competence.

Kuvonchbek Ro‘ziboyev

26-28

2024-04-05

1 - 25 из 67 результатов 1 2 3 > >> 

Индексация

Zenodo
WorldCat
Universal Impact Factor
SJIFactor
SIS
ROAD
Researchbib
OpenAIRE
Open Access
ISSN
Internet Archive
Index Copernicus
Google Scholar
DataCite
DOI
DRJI
CiteFactor
Advanced Science Index

butom

Требования Редакционный совет Политика Отправить материал

Язык

  • English
  • Uzbek (latin)
  • Русский

Разработано

Open Journal Systems

CONTACT

Republic of Uzbekistan, Tashkent, Amir Temur Avenue 120/30, 100017


(+998) 935692306


info@in-academy.uz


© Copyright 2021-2024 «Innovative Academy RSC» LLC. All Rights Reserved

Innovative Academy