В статье анализируется методика обучения латинской медицинской анатомической терминологии в полилингвальных группах студентов, где языком обучения является русский язык. Анализ проводится на примере полилингвальных групп Бухарского государственного медицинского института, чьей особенностью является совместное обучение русскоговорящих и иностранных студентов. В таких группах преподавателю сложно опираться как на родной язык обучающихся (таких языков слишком много), так и на язык преподавания, которым плохо владеет иностранная часть группы. В статье дается характеристика языкового состава полилингвальных групп групп Бухарского государственного медицинского института. Обсуждаются основные проблемные аспекты при изучении латинской терминологии как для студентов, говорящих на разных иностранных языках, так и для преподавателя, ведущего занятия в полилингвальной группе; предлагаются способы их преодоления. Актуальность темы статьи обусловлена возрастающей долей полилингвальных групп в российских вузах, в том числе групп, обучающихся на русском языке. Методические рекомендации, изложенные в статье, могут быть использованы преподавателями при составлении учебных программ и при разработке проверочных материалов для полилингвальных групп.